Monday, April 22, 2013

Dirty Dance。





上週六看完[Dirty Dance]後大呼精彩,基本上沒有冷場,好些男舞者托起女舞者的經典場面,都讓人看得心花怒放。改編自1987年同名經典浪漫愛情電影的賣座大型音樂劇[Dirty Dance]已於香港文化中心大劇院盛大公演,最後一場將延至512日。

為何[Dirty Dance]的中文譯作《辣身舞》呢?哦,因為好多幕都是男女舞者貼著跳的,很激情那種。那麼為何辣身舞的英文叫[Dirty Dance]呀?哦,原來是有原因的。話說在那個年代(舊世紀),即使開放如美國,但仍有強勢的階級觀念,故事是說一個17歲兼有良好家庭背景的女孩,戀上了英俊的窮舞蹈教師,兩個來自不同世界的人,一拍即合,在那個暑假裡不停激情地翻雲覆雨……咳咳我意思是,轟烈地渡過了一個難忘的暑假。而翻雲覆雨當然觀眾是看不到的,因他們用舞蹈代替了那些激情。

導演Alan Swerdlow表示:「《辣身舞》是一個不朽的愛情故事;一個十七歲少女初嚐愛情的故事。女主角在這段愛情中,所經歷的叛逆和成長,不同年紀的觀眾也能有所共鳴。年青一輩的觀眾可能正面對跟主角們相同的問題,而年長的觀眾則可藉故事懷緬其青蔥歲月;無論有否看過原裝電影,你都會對這愛情故事深深着迷。」(這段我是抄的)

有時間有閒錢的話,不妨約心儀女孩去看一場,包保不會讓你失望。